Events

Poetry award for Viktoria Dykobraz

Poetess Viktoria Dykobraz was awarded with a prize in the poetry contest Smoloskyp. This award was established for young writers, and since 1993 it opened for Ukrainian audiency several names, which are well-known and popular now. Among them are Taras Prokhasko, Sofia...

Poets Viktoria Dykobraz and Yury Zavadsky in Stockholm

Poets Viktoria Dykobraz and Yury Zavadsky on 11th of June, 2016 took part in the poetry readings with among two other poets Roman Nahulyak (Sweden-Ukraine) and Dmitri Plax (Sweden-Belarus) in Stockholm, Sweden. The event was accompanied by noise group Subprodukt. The event was...

Ivan Baidak’s novel “Julia” in “Radar”

Ivan Baidak’s novel “Julia” appeared in Radar in Polish and German translation. “Julia” is a part of Ivan’s book “Role Games”, published in 2014. The Baidak’s book “Role Games” is a collection of ten short stories:...

KIRA at the 19th International Book Fair in Krakow

The 19th International Book Fair in Krakow will be held between 22nd and 25th October 2015. Krok International Rights Agency will represent his author’s list there during the work at the stand D41. Welcome! It is a cyclical event dedicated to the publishing and bookshop...

Ukrainian poets at International Poetry Festival in Minsk, Belarus

The annual Michaś Stralcoŭ International Poetry Festival Poems on Pavement was launched in 2012 by The Union of Belarusian Writers and Belarusian PEN-centre. Poets from Belarus, Estonia, Germany, Iceland, Kazakhstan, Latvia, Lithuania, Norway, Poland, Russia, Slovakia, Ukraine,...

Journal ‘Kolo’ about Emil Hjörvar Petersen’s ‘Refur’ in Ukrainian

Emil H. Petersen (b. 1984) is an Icelandic author and poet, educated in literature and specialized in fantasy theory. Emil had published two critically acclaimed poetry collections, Refur (2008) and Gárungagap (2007), when he decided to finally try his hand at speculative...

“I wanted the fantasy to be my mouthpiece,” – Emil Hjörvar Petersen

Before The Survivors’ Saga, you had only published two books of poetry, with no obvious ties to fantasy. What made you decide that your debut novel should be the first Icelandic fantasy? Emil Hjörvar Petersen: “Before I had the idea for The Survivors’ Saga, I had...

Poems by Yulia Musakovska and Dmytro Lazutkin in translations

Recently several poems by Yulia Musakovska and Dmytro Lazutkin translated from Ukrainian into Polish and German were published in famous Polish journal ‘Radar‘. Three languages, nations, literatures … or perhaps three languages, more than three nations yet one...

Dmytro Lazutkin’s ‘Carols and Waltzes’ in top-20 by ‘Litakcent’

Dmytro Lazutkin‘s poetry collection ‘Carols and Waltzes’ is included in top-20 by Ukrainian portal Litakcent.com. “Poetry is a fine matter. It consists of wind, fire, details and trinkets. It is the measure of your presence not only in the text, but also in its...

‘From Mānoa to a Ponsonby Garden’ by Albert Wendt in Ukrainian

Albert Wendt‘s ‘From Mānoa to a Ponsonby Garden’ translated into Ukrainian was published in 2013 by Krok. Book was met a great interests among Ukrainian readers as one the most important publications of translated poetry in 2013 in Ukraine. In Hawai‘i Wendt watches the...